Sonicare HX9112/02 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Escovas de dentes elétricas Sonicare HX9112/02. Sonicare FlexCare Platinum Cepillo dental eléctrico sónico HX9112/02 Manual de instrucciones Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FlexCare Platinum

Philips SonicareFlexCare Platinum

Página 2

Preparing for useAttaching the brush head 1 Align the front of the brush head with the front of the handle. 2 Firmly press the brush head down onto

Página 3 - Sonicare FlexCare Platinum

5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between your teeth. Continue this

Página 4

1 Before you switch on the Sonicare, press the mode button to toggle between modes. , The selected brushing mode lights up. , Once a brushing mode

Página 5 - ENGLISH 5

FeaturesPressure SensorThis Sonicare comes with the Pressure Sensor feature activated. The Pressure Sensor works in all 3 modes and at all 3 intensit

Página 6 - ENGLISH6

Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete when it automatically switches off the toothbrush at the end of the brushing cy

Página 7 - ENGLISH 7

Note: Each of the rst 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly move through the Easy-start ramp-up cycle.Note: Using the Easy-s

Página 8 - ENGLISH8

Sanitising (specic types only) - With the UV sanitiser you can clean your brush head after every use.Unplug the sanitiser, discontinue use and call C

Página 9 - ENGLISH 9

Note: You can only switch on the sanitiser if the door is properly closed.Note: The sanitiser stops if you open the door during the sanitising cycle.N

Página 10 - ENGLISH10

Deluxe charger (specic types only) 1 Unplug the charger and remove the charger cover. 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger and cha

Página 11 - ENGLISH 11

7 Reinsert the UV light bulb.To reinsert the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp. 8

Página 13 - ENGLISH 13

Environment - Do not throw away the appliance or the UV light bulb (bulb contains mercury) with the normal household waste at the end of its life, but

Página 14 - ENGLISH14

2 Insert a athead (standard) screwdriver into the slot located at the bottom of the handle. Turn the screwdriver anticlockwise to release the botto

Página 15 - ENGLISH 15

Guarantee restrictionsThe terms of the international guarantee do not cover the following: - Brush heads - Damage caused by use of unauthorised replac

Página 16 - ENGLISH16

IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, reg

Página 17 - ENGLISH 17

24 - Sustituya siempre el cargador y/o el higienizador por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro. - No utilice el cargador ni e

Página 18 - ENGLISH18

riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que tengan más de 8 años o sean supervisados. Ma

Página 19 - ENGLISH 19

sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. Consulte también a su dentista si experimenta molestias o dolor al utilizar el Sonicare. -

Página 20 - ENGLISH20

- No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signo

Página 21 - ENGLISH 21

- Para evitar el contacto con la lámpara caliente, no utilice el higienizador si la pantalla protectora no está colocada en su sitio. - Si el higieni

Página 22 - ENGLISH22

Descripción general (g. 1)1 Capuchón higiénico2 Cabezal del cepillo con identicador exclusivo3 Mango4 Botón de encendido/apagado 5 Indicador de

Página 23 - ESPAÑOL 23

Sonicare FlexCare PlatinumENGLISH 4ESPAÑOL 24PORTUGUÊS DO BRASIL 44

Página 24

Nota: Los cabezales del cepillo Sonicare Platinum disponen de iconos de fácil identicación para que identique el suyo.Carga del aparato 1 Enchufe l

Página 25 - ESPAÑOL 25

Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo

Página 26 - ESPAÑOL26

Nota: Una vez encendido el cepillo dental, no podrá alternar entre los modos. 1 Antes de encender el Sonicare, pulse el botón de modo para alternar e

Página 27 - ESPAÑOL 27

Nota: Si oye un pitido largo y el LED amarillo del indicador de nivel de la batería parpadea, la batería recargable está vacía y el Sonicare se apaga.

Página 28 - ESPAÑOL28

La función Quadpacer de este Sonicare ha sido activada. Para desactivar o volver a activar la función Quadpacer: 1 Coloque el mango, con el cabezal d

Página 29 - ESPAÑOL 29

, Para activar Easy-start: mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la funció

Página 30 - ESPAÑOL30

Consejo: Para mayor comodidad durante los viajes, puede retirar el cargador de viaje y utilizarlo sin la cubierta y sin la base del cargador. Higieniz

Página 31 - ESPAÑOL 31

4 Enchufe la clavija a la toma de corriente. 5 Cierre la puerta y pulse el botón verde de encendido/apagado una vez para seleccionar el ciclo de li

Página 32 - ESPAÑOL32

2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente.Cargador de l

Página 33 - ESPAÑOL 33

6 Limpie la pantalla protectora y la lámpara de rayos UV con un paño húmedo. 7 Vuelva a colocar la lámpara de rayos UV.Para volver a colocar la lám

Página 34 - ESPAÑOL34

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Página 35 - ESPAÑOL 35

Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el aparato ni la lámpara de rayos UV (contiene mercurio) junto con la basura normal del hogar. Lléve

Página 36 - ESPAÑOL36

2 Introduzca un destornillador plano normal en la ranura situada en la parte inferior del mango y gírelo en sentido contrario al de las agujas del r

Página 37 - ESPAÑOL 37

42IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.phil

Página 38 - ESPAÑOL38

43 - Sempre substitua o carregador e/ou o higienizador por outro do mesmo tipo original para evitar riscos. - Não use o carregador e/ou o higienizador

Página 39 - ESPAÑOL 39

envolvidos. A limpeza e a manutenção não deverão ser feitas por crianças com menos de 8 anos e somente sob supervisão. Mantenha o aparelho e o respect

Página 40 - ESPAÑOL40

após uma semana de uso. Consulte também seu dentista se você sentir desconforto ou dor ao usar a Sonicare. - A escova de dentes Sonicare está em confo

Página 41 - ESPAÑOL 41

- Não use uma cabeça de escovação com cerdas tortas ou quebradas. Troque a cabeça de escovação a cada três meses ou quando houver sinais de desgaste.

Página 42 - PORTUGUÊS DO BRASIL

- Não opere o higienizador sem a estrutura de proteção encaixada para evitar contato com uma lâmpada quente. - Se o higienizador foi utilizado por 3

Página 43 - PORTUGUÊS DO BRASIL 43

Descrição geral (g. 1)1 Protetor higiênico para transporte2 Cabeça de escovação com identicador exclusivo3 Corpo da Escova4 Botão liga/desliga 5

Página 44 - PORTUGUÊS DO BRASIL44

Nota: As cabeças de escovação Sonicare Platinum vêm com ícones facilmente identicáveis para diferenciar sua cabeça de escovação.Carregamento do apare

Página 45 - PORTUGUÊS DO BRASIL 45

- Do not use the charger and/or sanitiser outdoors or near heated surfaces. Do not operate the sanitiser where aerosol (spray) products are being use

Página 46 - PORTUGUÊS DO BRASIL46

Nota: Para ter a certeza de que escovou de modo uniforme toda a boca, divida-a em quatro seções usando o recurso QuadPacer (consulte o capítulo “Recur

Página 47 - PORTUGUÊS DO BRASIL 47

Nota: Quando a escova de dentes está ligada, você não pode alternar entre os modos. 1 Antes de ligar a Sonicare, pressione o botão de modo para alter

Página 48 - PORTUGUÊS DO BRASIL48

Nota: Se você ouvir um bipe longo e o LED amarelo do indicador de nível da bateria piscar, a bateria recarregável está descarregada e a Sonicare será

Página 49 - PORTUGUÊS DO BRASIL 49

O recurso Quadpacer desta Sonicare foi ativado. Para desativar ou reativar o recurso Quadpacer: 1 Coloque no carregador ou higienizador (conectado à

Página 50 - PORTUGUÊS DO BRASIL50

3 Ativar ou desativar o Easy-Start: , Para ativar o Easy-start: mantenha o botão liga/desliga pressionado por 2 segundos. Você ouvirá 2 bipes para i

Página 51 - PORTUGUÊS DO BRASIL 51

3 Para recolocar a capa do carregador, pressione-a sobre a base do carregador até encaixá-la no lugar.Dica: Para maior conveniência durante a viagem

Página 52 - PORTUGUÊS DO BRASIL52

3 Coloque a cabeça de escovação em um dos 2 prendedores do higienizador com as cerdas voltadas para a lâmpada. Nota: Limpe as cabeças de escovação

Página 53 - PORTUGUÊS DO BRASIL 53

Não empurre a vedação de borracha na haste de metal com objetos de ponta na, pois isso pode danicá-la. 2 Use um pano úmido para limpar toda a super

Página 54 - PORTUGUÊS DO BRASIL54

3 Limpe todas as superfícies internas com um pano úmido. 4 Retire a tela de proteção da frente da lâmpada de UV. Para retirar a tela, segure as bor

Página 55 - PORTUGUÊS DO BRASIL 55

TrocaCabeça de escovaçãoPara obter os melhores resultados, troque as cabeças de escovação da Sonicare a cada três meses.Use somente cabeças de escovaç

Página 56 - PORTUGUÊS DO BRASIL56

- Children shall not play with the appliance. - Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open. UV light can

Página 57 - PORTUGUÊS DO BRASIL 57

Remoção da bateria recarregável Este processo não é reversível.Para retirar a bateria recarregável, use uma chave de fenda de ponta chata (padrão). Ob

Página 58 - PORTUGUÊS DO BRASIL58

Garantia e assistência técnicaCaso você precise obter informações ou suporte, visite o site www.philips.com.br/suporte ou leia o folheto de garantia

Página 61 - PORTUGUÊS DO BRASIL 61

www.philips.com/Sonicare ©2013 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks

Página 62

- If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Sonicare. - This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and

Página 63

- Do not insert objects into the air openings of the sanitiser or block these air openings by placing it on a soft surface or in a position or locati

Página 64

General description (Fig. 1)1 Hygienic travel cap2 Brush head with unique identier3 Handle4 Power on/off button 5 Intensity level indicator6 Int

Comentários a estes Manuais

Sem comentários