Sonicare HX6631/96 Manual

Consulte online ou descarregue Manual para Escovas de dentes elétricas Sonicare HX6631/96. Sonicare HX6681/19 User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 3 Series

Philips Sonicare 3 Series

Página 2

FeaturesQuadpacer - The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. The Quadpa

Página 3 - Sonicare 3 Series

, To activate Easy-start: Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You hear 2 beeps andthebatterylevelindicatorashesgreentoindi

Página 4 - SAFEGUARDS

Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use. 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection at least

Página 5 - ENGLISH 5

This product contains batteries: - Dispose of batteries properly. Do not incinerate. Batteries may explode if overheated. - Do not wrap in metal or al

Página 6 - INSTRUCTIONS

4 Remove the internal frame from the handle. 5 Remove the rubbers that are on top and below the battery. 6 Insert the screwdriver between the bat

Página 7 - ENGLISH 7

Warranty and supportPhilips warrants its products for two years after the date of purchase. Defects due to faulty materials and workmanship will be r

Página 8 - ENGLISH8

LIMITATION OF REMEDIESIN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIA

Página 9 - ENGLISH 9

17IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,

Página 10 - ENGLISH10

3 No fuerce nunca la clavija para que entre en la toma de corriente; si no entra fácilmente, no la utilice.4 Deje de utilizar este producto si presen

Página 11 - ENGLISH 11

3 Deje de utilizar este producto y consulte a un médico o dentista si experimenta algún tipo de dolor o molestia.4 Este producto cumple las normas d

Página 13 - ENGLISH 13

Antes de empezarCómo jar el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden mirando hacia la parte frontal del m

Página 14 - ENGLISH14

Uso del cepillo SonicareInstrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes. 2 Coloque las cerdas del c

Página 15 - ENGLISH 15

6 Comience el cepillado por la sección 1 (cara externa dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 (cara intern

Página 16 - ENGLISH16

Niveles de intensidad - Bajo: 1 piloto indicador LED - Medio: 2 pilotos indicadores LED - Alto: 3 pilotos indicadores LED Nota: Para ajustar el nive

Página 17 - IMPORTANTES

Nota: Cuando oiga 2 conjuntos de 5 pitidos, esto signica que el Sonicare no funcionará y que necesita recargarlo.Nota: Para mantener la batería total

Página 18 - ESPAÑOL18

Easy-startLa función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados, para acostumbrarse fácilmente al uso de S

Página 19 - INSTRUCCIONES

LimpiezaNo limpie el cabezal de cepillado, el mango o el cargador en el lavavajillas. Mango del cepillo 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la

Página 20 - ESPAÑOL20

SustituciónCabezal de cepillado - Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos. - Utilice solo los cabezale

Página 21 - ESPAÑOL 21

Cómo extraer la batería recargable Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.Para extraer la batería recargable, necesita cinta adhesiva y un

Página 22 - ESPAÑOL22

6 Inserte el destornillador entre la batería y el marco. Incline el destornillador para sacar la batería del marco. 7 Coloque un poco de cinta en l

Página 23 - ESPAÑOL 23

Sonicare 3 SeriesENGLISH 4ESPAÑOL 17FRANÇAIS (CANADA) 31

Página 24 - ESPAÑOL24

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍANo están cubiertos por la garantía: - Cabezales del cepillo. - Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autor

Página 25 - ESPAÑOL 25

31IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour proter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre pro

Página 26 - ESPAÑOL26

3 Ne branchez jamais de force la che sur une prise de courant. Si la che ne s’insère pas facilement dans la prise, n’utilisez pas l’appareil.4 Ces

Página 27 - ESPAÑOL 27

MISES EN GARDE D’ORDRE MÉDICAL1 Consultez votre dentiste avant d’utiliser ce produit si vous avez subi une chirurgie buccale ou gingivale au cours de

Página 28 - ESPAÑOL28

Votre brosse à dents Sonicare (g. 1) 1 Capuchon de protection hygiénique 2 Têtedebrosseavecsystèmed’identication 3 Manche 4 Bouton marche/a

Página 29 - ESPAÑOL 29

,L’indicateur de charge de la batterie clignote pour indiquer que la brosse à dents est en cours de charge.Remarque : La charge complète de la batt

Página 30 - ESPAÑOL30

6 Commencez par la section 1 (haut à l’extérieur) et brossez pendant 30 secondes avant de passer à la section 2 (haut à l’intérieur). Brossez ensuit

Página 31 - MISES EN

- Élevé : 3 voyants allumés Remarque : Pour régler le niveau d’intensité, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour permettre à votre brosse à dents So

Página 32 - FRANÇAIS (CANADA)32

CaractéristiquesQuadpacer - La fonction Quadpacer est un minuteur à intervalles qui émet un bref signal sonore et suspend le cycle pour vous rappeler

Página 33 - CONSIGNES

3 Activer ou désactiver Easy-start : , Pour activer Easy-start : appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Vous

Página 34 - FRANÇAIS (CANADA)34

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Página 35 - FRANÇAIS (CANADA) 35

Tête de brosse 1 Rincez la tête de brosse et les soies après chaque utilisation. 2 Retirez la tête de brosse du manche et rincez le raccord de la tê

Página 36 - FRANÇAIS (CANADA)36

Mise aux rebutsCet appareil peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée pour des raisons environneme

Página 37 - FRANÇAIS (CANADA) 37

Pour retirer la batterie rechargeable Veuillez noter que ce processus n’est pas réversible.Pour retirer la batterie rechargeable, vous aurez besoin d’

Página 38 - FRANÇAIS (CANADA)38

6 Insérez un tournevis entre la batterie et le cadre. Inclinez le tournevis pour faire sortir la batterie hors du cadre. 7 Placez du ruban adhésif

Página 39 - FRANÇAIS (CANADA) 39

EXCLUSIONSCe qui n’est pas couvert par la garantie : - Têtes de brosse; - Les dommages causés par l’utilisation de pièces de rechange non autorisées;

Página 40 - FRANÇAIS (CANADA)40

FRANÇAIS (CANADA) 45SANS S’Y LIMITER, UNE PERTE D’ÉCONOMIES OU DE REVENUS; UNE PERTE DE PROFITS; UNE PERTE DE JOUISSANCE; LES REVENDICATIONS DE TIERS,

Página 43 - FRANÇAIS (CANADA) 43

4235.020.8032.2www.philips.com/Sonicare©2015 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved.Philips and the Philips shield are trademarks of KPN

Página 44 - FRANÇAIS (CANADA)44

5 The mains cord cannot be replaced. If the mains cord is damaged, discard the charger.6 Keep the cord away from heated surfaces.7 Do not use the c

Página 45 - FRANÇAIS (CANADA) 45

Electromagnetic elds (EMF)This Philips product complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.SAV

Página 46

Charging your Sonicare 1 Plug the charger into a live electrical outlet. 2 Place the handle on the charger. , Thebatterylevelindicatorashesto

Página 47

5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between the teeth. Continue this

Página 48

- Medium: 2 LED indicator lights - High: 3 LED indicator lights Note: To adjust the intensity level, press the power on/off button to let your Sonic

Comentários a estes Manuais

Sem comentários