Sonicare HX9182/34 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Escovas de dentes elétricas Sonicare HX9182/34. Sonicare FlexCare Platinum Sonic electric toothbrush - Trial HX9142/32 User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

Note: After you have completed the brushing cycle, you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining

Página 3 - Sonicare FlexCare Platinum

Intensity levels per mode - Low: 1 LED indicator light. - Medium: 2 LED indicator lights. - High: 3 LED indicator lights. Note: to adjust the intens

Página 4 - SAFEGUARDS

Features Pressure SensorThis Sonicare model comes with the Pressure Sensor feature activated. The Pressure Sensor works in all 3 modes and at all 3 i

Página 5 - ENGLISH 5

Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete when it automatically turns off the toothbrush at the end of the brushing cycle

Página 6 - INSTRUCTIONS

Sanitizing (select models) - With the UV sanitizer you can clean your brush head after every use.Unplug the sanitizer, discontinue use and call Consum

Página 7 - ENGLISH 7

6 Close the door and press the green power on/off button once to start the UV clean cycle.Note: You can only turn on the sanitizer if the door is pr

Página 8 - ENGLISH8

Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use. 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection at least

Página 9 - ENGLISH 9

7 Reinsert the UV light bulb.To reinsert the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp. 8

Página 10 - ENGLISH10

Disposal - This appliance contains a rechargeable battery which must be disposed of properly. - Contact your local town or city ofcials for battery d

Página 11 - ENGLISH 11

4 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the handle. 5 Insert the screwdriver under the circu

Página 12 - ENGLISH12

112345689101371112

Página 13 - ENGLISH 13

WARRANTY EXCLUSIONSWhat is not covered under warranty: - Brush heads. - Damage caused by use of unauthorized replacement parts. - Damage caused by mis

Página 14 - ENGLISH14

21IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Página 15 - ENGLISH 15

3 No introduzca objetos en las rejillas de aire del higienizador ni las bloquee colocando el higienizador en una supercie blanda o en una posición e

Página 16 - ENGLISH16

13 Sonicare es un dispositivo de higiene personal para uso doméstico y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituc

Página 17 - ENGLISH 17

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.CO

Página 18 - ENGLISH18

Antes de empezarCómo jar el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden mirando hacia la parte frontal del m

Página 19 - ENGLISH 19

2 Aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes en las cerdas. 3 Coloque las cerdas del cepillo dental sobre los dientes formando un ángulo de

Página 20 - ENGLISH20

7 Comience el cepillado por la sección 1 (cara externa dientes superiores) y cepille durante 30 segundos (45 segundos en el modo de limpieza profund

Página 21 - IMPORTANTES

3 Limpieza profunda: 3 minutos de cepillado que alterna entre limpieza y masaje para ofrecer una experiencia de limpieza excepcional. Su Sonicare vie

Página 22 - ESPAÑOL22

Estado de la batería (cuando el mango no está en el cargador) - 1 LED amarillo indica una carga baja. - 3 LED verdes indican una carga completa.Nota:

Página 23 - ESPAÑOL 23

Sonicare FlexCare PlatinumENGLISH 4ESPAÑOL 21FRANÇAIS (CANADA) 39

Página 24 - ESTAS INSTRUC

Quadpacer - Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la boca.

Página 25 - ESPAÑOL 25

Easy-startLa función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados, para acostumbrarse fácilmente al uso de S

Página 26 - ESPAÑOL26

Higienización (en algunos modelos) - Con el higienizador por rayos UV puede limpiar el cabezal del cepillo después de cada uso.Desenchufe el higieniza

Página 27 - ESPAÑOL 27

5 Asegúrese de que el higienizador esté enchufado a la corriente eléctrica. 6 Cierre la puerta y pulse una vez el botón verde de encendido/apagado

Página 28 - ESPAÑOL28

Cabezal de cepillado 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso. 2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión

Página 29 - ESPAÑOL 29

7 Vuelva a colocar la lámpara de rayos UV.Para volver a colocar la lámpara, alinee la parte inferior de la misma con el casquillo metálico y empújel

Página 30 - ESPAÑOL30

Cómo deshacerse del aparato - Este aparato tiene una batería recargable que debe desecharse correctamente. - Para obtener información sobre cómo desec

Página 31 - ESPAÑOL 31

3 Coloque el mango en una supercie sólida con los botones orientados hacia arriba y dé un ligero golpe en la carcasa a dos centímetros y medio del

Página 32 - ESPAÑOL32

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍANo están cubiertos por la garantía: - Cabezales del cepillo. - Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autor

Página 33 - ESPAÑOL 33

39IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour proter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre pro

Página 34 - ESPAÑOL34

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Página 35 - ESPAÑOL 35

ouvertures en plaçant l’appareil sur une surface molle ou à tout autre endroit où des objets (journaux, mouchoirs en papier, cheveux, etc.) pourraient

Página 36 - ESPAÑOL36

12 Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil.13 Sonicare est un appareil conçu pour un usage domest

Página 37 - ESPAÑOL 37

Champs électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et réglementations relatives à l’exposition aux champs électromag

Página 38 - ESPAÑOL38

PréparationFixation de la tête de brosse 1 Alignez la tête de brosse de manière à ce que les soies se retrouvent à l’avant du manche. 2 Pressez fer

Página 39 - MISES EN GARDE

2 Appliquez une petite quantité de dentifrice sur ces dernières. 3 Placez les soies de la tête de brosse sur les dents, légèrement de biais (45 de

Página 40 - FRANÇAIS (CANADA)40

7 Commencez par la section 1 (haut à l’extérieur) et brossez pendant 30 secondes (45 secondes en mode nettoyage en profondeur) avant de passer à la

Página 41 - FRANÇAIS (CANADA) 41

3 Nettoyage en profondeur : programme revigorant de 3 minutes alternant nettoyage et massage pour une sensation de propreté exceptionnelle Le mode ne

Página 42 - CONSIGNES

Niveau de la batterie (lorsque le manche n’est pas placé sur le chargeur) - 1 voyant à DEL jaune indique un niveau de charge faible. - 3 voyants à DEL

Página 43 - FRANÇAIS (CANADA) 43

Quadpacer - La fonction Quadpacer est un minuteur à intervalles qui émet un bref signal sonore et suspend le cycle pour vous rappeler de brosser les

Página 44 - FRANÇAIS (CANADA)44

La fonction Easy-start est désactivée par défaut sur ce modèle Sonicare. Pour activer et désactiver la fonction Easy-start : 1 Fixez la tête de bross

Página 45 - FRANÇAIS (CANADA) 45

4 Never force the plug into an outlet; if the plug does not easily t into the outlet, discontinue use.5 Discontinue use if the product appears damag

Página 46 - FRANÇAIS (CANADA)46

- La fenêtre de l’assainisseur est brisée ou manquante. - L’assainisseur dégage de la fumée et une odeur de brûlé pendant son utilisation.Remarque :

Página 47 - FRANÇAIS (CANADA) 47

6 Fermez le compartiment et appuyez sur le bouton marche/arrêt vert une fois pour sélectionner le cycle de nettoyage UV.Remarque : Vous ne pouvez me

Página 48 - FRANÇAIS (CANADA)48

Tête de brosse 1 Rincez la tête de brosse et les soies après chaque utilisation. 2 Retirez la tête de brosse du manche et rincez le raccord de la tê

Página 49 - FRANÇAIS (CANADA) 49

8 Remettre l’écran protecteur en place.Pour réinsérer l’écran, alignez les taquets de xation de l’écran avec les fentes de la surface du réecteur

Página 50 - FRANÇAIS (CANADA)50

Mise aux rebuts - Cet appareil contient une batterie rechargeable qui doit être mise au rebut de façon appropriée. - Contactez les fonctionnaires de v

Página 51 - FRANÇAIS (CANADA) 51

3 Posez le manche sur une surface solide et tapez délicatement dessus à un pouce de son extrémité inférieure à l’aide d’un marteau. 4 Tenez le manc

Página 52 - FRANÇAIS (CANADA)52

EXCLUSIONSCe qui n’est pas couvert par la garantie : - Têtes de brosse; - Les dommages causés par l’utilisation de pièces de rechange non autorisées;

Página 53 - FRANÇAIS (CANADA) 53

DE TELS DOMMAGES COMPRENNENT, SANS S’Y LIMITER, UNE PERTE D’ÉCONOMIES OU DE REVENUS; UNE PERTE DE PROFITS; UNE PERTE DE JOUISSANCE; LES REVENDICATIONS

Página 56 - FRANÇAIS (CANADA)56

15 Do not operate the UV sanitizer without the protective screen in place to avoid contact with the hot bulb.16 If the sanitizer is used for 3 conse

Página 57 - FRANÇAIS (CANADA) 57

4235.020.9715.1 www.philips.com/Sonicare©2015 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved.Philips and the Philips shield are trademarks of KP

Página 58

Your Sonicare (Fig. 1)1 Hygienic travel cap2 Brush head with unique identier3 Handle4 Power on/off button 5 Intensity level indicator6 Intensity

Página 59

Charging your Sonicare 1 Put the plug of the charger or sanitizer in an electrical outlet. 2 Place the handle on the charger. , The ashing light of

Página 60

4 Press the power on/off button to turn on the Sonicare. 5 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline. Brush your teeth with s

Comentários a estes Manuais

Sem comentários