Sonicare HX6631/01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Escovas de dentes elétricas Sonicare HX6631/01. Sonicare 3 Series gum health Elektrická sonická zubná kefka HX6631/01 Používateľská príručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 108
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 3 Series

Philips Sonicare 3 Series

Página 2

Using the applianceBrushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the tee

Página 3

Замовлення приладьЩоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. Можна т

Página 4

2 Вставтеневеликузвичайнувикруткувнижнючастинуручкиіповернітьїїпротигодинниковоїстрілки,щобзнятигвинт.Знімітьторцевукришкузручк

Página 9 - ENGLISH 9

2 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20

Página 11 - ENGLISH 11

4235.020.8042.2www.philips.com/Sonicare©2015 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved.Philips and the Philips shield are trademarks of KPN

Página 12 - ENGLISH12

Intensity levels - Low: 1 LED indicator light (Fig. 7) - Medium: 2 LED indicator lights (Fig. 8) - High: 3 LED indicator lights (Fig. 9)Note: To ad

Página 13 - ENGLISH 13

SmartimerThe Smartimer indicates that your brushing cycle is complete when it automatically switches off the toothbrush at the end of the brushing cyc

Página 14 - ENGLISH14

Cleaning Do not clean the brush head, handle or charger in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area w

Página 15 - ENGLISH 15

Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Phili

Página 16

3 Insert the screwdriver between the handle and the internal frame. Tilt the screwdriver to loosen the handle (Fig. 16). 4 Remove the internal fram

Página 17 - 17ҚАЗАҚША

16КіріспеӨнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн

Página 18 - ҚАЗАҚША18

17ҚАЗАҚША - Құрылғы қандай да бір жолмен зақымдалса (щетка басы, тіс щеткасының сабы немесе зарядтағыш), оны пайдалануды тоқтатыңыз. Бұл құрылғы құра

Página 19 - ҚАЗАҚША 19

- Осы тіс щеткасын пайдаланғаннан кейін көп қан ақса немесе 1 апта пайдаланылса да, тістің қанауы тоқтамаса, тіс дәрігерінен кеңес алыңыз. Сондай-ақ,

Página 20

- Қылшықтары бүлінген немесе майысқан щетка басын пайдалануды тоқтатыңыз. Щетка басын 3 ай сайын немесе тозу белгілері пайда болса тезірек ауыстырың

Página 22

Пайдалануға дайындауЩетка басын жалғау 1 Щеткабасынқылшықтарсаптыңалдынақараптұратындайтуралаңыз(Cурет2). 2 Тоқтағаншащеткабасынметаллб

Página 23

6 Әрбөлікті30секундбойытазалаңыз,жалпыщеткаментазалаууақыты2минутболуыкерек.1-бөлігінен(жоғарғытістердіңсыртын)бастаңыз,соданкей

Página 24

Батареяның күйі (сап зарядтағышта болмағанда) - Сары батарея деңгейінің индикаторы төмен зарядты көрсетеді. - Жасыл батарея деңгейінің индикаторы жоғ

Página 25

Оңай іске қосуSonicare щеткасымен тазартуға үйрену үшін Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігі алғашқы 14 рет щеткамен тазалау кезінде қуатты аздап артты

Página 26

Тазалау Щеткабасын,саптынемесезарядтағыштыыдысжуғыштатазаламаңыз.Щетка сабы 1 Щеткабасыналыңызжәнеметаллбілікаймағынжылысуменшайыңыз

Página 27

Қосалқы құралдарға тапсырыс беруҚосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін, www.shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips

Página 28 - POLSKI28

2 Бұрандағыалуүшіншағынстандарттыбұрауыштысаптыңастынакіргізіп,сағаттілінеқарсыбұраңыз.Саптыңқақпағынтартыңыз(Cурет15). 3 Бұрауышт

Página 29 - POLSKI 29

27ҚАЗАҚШАЭлектр тіс тазалайтын щеткаӨндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.Ресей және Кедендік Ода

Página 30 - POLSKI30

POLSKI28WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, z

Página 31 - POLSKI 31

POLSKI 29 - Jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób uszkodzone (główka szczoteczki, uchwyt, ładowarka), nie używaj go. Urządzenie nie zawiera ele

Página 33 - POLSKI 33

- Skonsultuj się ze stomatologiem, jeśli po skorzystaniu ze szczoteczki wystąpi silne krwawienie lub jeśli krwawienie nie ustąpi po tygodniu użytkowa

Página 34 - POLSKI34

- Jeśli pasta do zębów zawiera nadtlenki, sodę oczyszczoną lub wodorowęglany (często występujące w pastach wybielających), po każdym użyciu dokładnie

Página 35 - POLSKI 35

Ładowanie urządzenia 1 Włóżwtyczkęładowarkidogniazdkaelektrycznego. 2 Umieśćuchwytnaładowarce(rys.3). , Wskaźnikpoziomunaładowaniaakumu

Página 36 - POLSKI36

Uwaga: Po zakończeniu cyklu szczotkowania można dodatkowo wyczyścić zęby od góry i od dołu oraz w miejscach, gdzie powstają przebarwienia. Za pomocą

Página 37 - POLSKI 37

FunkcjeQuadpacer - Quadpacer to zegar, który co określony czas emituje sygnały dźwiękowe i na krótko się zatrzymuje, aby przypomnieć użytkownikowi o s

Página 38 - POLSKI38

Uwaga: Każde z pierwszych 14 szczotkowań musi trwać co najmniej 1 minutę, aby kolejne etapy cyklu Easy-start przebiegały prawidłowo.Uwaga: Nie zaleca

Página 39 - Introducere

WymianaGłówka szczoteczkiAby uzyskać optymalne rezultaty, wymieniaj główki szczoteczki Sonicare co 3 miesiące.Korzystaj z oryginalnych zamiennych okr

Página 40 - ROMÂNĂ40

Wyjmowanie akumulatoraPamiętaj,żetenprocesjestnieodwracalny.Do wyjęcia akumulatora potrzebne są mały, standardowy śrubokręt i taśma. W przypadku

Página 41 - ROMÂNĂ 41

Gwarancja i pomoc technicznaJeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwa

Página 42 - ROMÂNĂ42

39IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produ

Página 44 - ROMÂNĂ44

- Dacă aparatul este deteriorat în orice mod (capul de periere, mânerul periuţei de dinţi sau încărcătorul), nu îl mai utiliza. Acest aparat nu conţ

Página 45 - ROMÂNĂ 45

- Periuţa de dinţi Sonicare este conformă cu standardele de siguranţă pentru dispozitive electromagnetice. Dacă ai un stimulator cardiac sau alte dis

Página 46 - ROMÂNĂ46

Câmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagneti

Página 47 - ROMÂNĂ 47

Utilizarea aparatuluiInstrucţiuni de periere 1 Udăperiişiaplicăocantitatemicădepastădedinţi. 2 Aşeazăperiiperiuţeidedinţipedinţi,î

Página 48 - ROMÂNĂ48

Niveluri de intensitate - Scăzut: 1 indicator LED se aprinde (g. 7) - Mediu: 2 indicatoare LED se aprind (g. 8) - Ridicat: 3 indicatoare LED se ap

Página 49 - Введение

SmartimerSmartimer indică când ciclul de periere este nalizat atunci când periuţa de dinţi se opreşte automat la sfârşitul ciclului de periere.Dentiş

Página 50 - РУССКИЙ50

Curăţarea Nuspălaţicapuldeperiere,mânerulsauîncărcătorulînmaşinadespălatvase.Mâner pentru periuţa de dinţi 1 Îndepărtaţicapuldeperier

Página 51 - РУССКИЙ 51

Comandarea accesoriilorPentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitează www.shop.philips.com/service sau mergi la distribuitorul tău Philips

Página 52 - РУССКИЙ52

3 Introduşurubelniţaîntremânerşicadrulintern.Înclinăşurubelniţapentruaslăbimânerul(g.16). 4 Scoatecadrulinterndinmâner.(g.17

Página 53 - РУССКИЙ 53

49ВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте

Página 54 - РУССКИЙ54

Sonicare 3 SeriesENGLISH 6ҚАЗАҚША 16POLSKI 28ROMÂNĂ 39РУССКИЙ 49SLOVENSKY 61SLOVENŠČINA 71SRPSKI 81УКРАЇНСЬКА 91

Página 55 - РУССКИЙ 55

- При повреждении любой части прибора (чистящей насадки, ручки зубной щетки или зарядного устройства) прекратите его использование. В приборе отсутст

Página 56 - РУССКИЙ56

- Если после использования зубной щетки наблюдается повышенная кровоточивость десен или кровоточивость десен не проходит после 1 недели применения, п

Página 57 - РУССКИЙ 57

- Не пользуйтесь чистящей насадкой со смятыми или загнутыми щетинками. Заменяйте чистящую насадку каждые 3 месяца или чаще, если появились признаки

Página 58 - РУССКИЙ58

Подготовка прибора к работеУстановка чистящей насадки 1 Установитечистящуюнасадку,повернувщетинкивсторонулицевойпанелиручки(Рис.2). 2 При

Página 59 - РУССКИЙ 59

Примечание. Для того чтобы обеспечить равномерную чистку зубов, условно разделите полость рта на 4 участка и используйте функцию Quadpacer (см. главу

Página 60 - РУССКИЙ60

Индикатор заряда аккумулятора (когда ручка не находится в зарядном устройстве) - Желтый индикатор заряда аккумулятора указывает на низкий уровень заря

Página 61 - SLOVENSKY

Функция Easy-startФункция Easy-start постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14 процедур, что помогает привыкнуть к использованию Soni

Página 62 - SLOVENSKY62

Очистка Чистящуюнасадку,ручкуизарядноеустройствонельзямытьвпосудомоечноймашине.Ручка зубной щетки 1 Снимитечистящуюнасадкуипромойтеоб

Página 63 - SLOVENSKY 63

Заказ аксессуаровЧтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую ор

Página 64 - SLOVENSKY64

59РУССКИЙ 59 2 Вставьтенебольшуюстандартнуюотверткувнижнюю частьручкииповернитеотверткупротивчасовойстрелки,чтобыизвлечьвинт.Снимите

Página 65 - SLOVENSKY 65

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Página 66 - SLOVENSKY66

РУССКИЙ60Электрическая зубная щетка.Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.“, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.Импортер на территор

Página 67 - SLOVENSKY 67

61SLOVENSKYÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti

Página 68 - SLOVENSKY68

- Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostat

Página 69 - SLOVENSKY 69

- Ak máte obavy o zdravie, pred používaním zubnej kefky Sonicare kontaktujte svojho lekára. - Toto zariadenie je určené iba na čistenie zubov, ďasien

Página 70 - SLOVENSKY70

Opis zariadenia (Obr. 1) 1 Hygienický cestovný kryt 2 Kefkovýnástavecsjedinečnýmidentikátorom 3 Rukoväť 4 Tlačidlovypínača 5 Indikátory LED

Página 71 - SLOVENŠČINA 71

Používanie zariadeniaPokyny pri čistení zubov 1 Navlhčiteštetinyavytlačtenakefkutrochuzubnejpasty. 2 Štetinyzubnejkefkypriložtekzubom

Página 72

Úrovne intenzity - Nízka: 1 indikátor LED (Obr. 7) - Stredná: 2 indikátory LED (Obr. 8) - Vysoká: 3 indikátory LED (Obr. 9)Upozornenie: Ak chcete n

Página 73 - SLOVENŠČINA 73

Inteligentný časovačInteligentný časovač vás upozorní na koniec čistiaceho cyklu automatickým vypnutím zubnej kefky na konci čistiaceho cyklu.Zubári o

Página 74 - SLOVENŠČINA74

Čistenie Kefkovýnástavec,rukoväťaninabíjačkuneumývajtevumývačkeriadu.Rukoväť zubnej kefky 1 Odpojtekefkovýnástavecaopláchniteteplouvod

Página 75 - SLOVENŠČINA 75

Objednávanie príslušenstvaAk si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú stránku www.shop.philips.com/service, prípadne sa

Página 76 - SLOVENŠČINA76

- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack o

Página 77 - SLOVENŠČINA 77

3 Vložteskrutkovačmedzirukoväťavnútornýrám. Naklonenímskrutkovačauvoľníterukoväť(Obr.16). 4 Odstráňtezrukovätevnútornýrám.(Obr.1

Página 78 - SLOVENŠČINA78

SLOVENŠČINA 71UvodČestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdel

Página 79 - SLOVENŠČINA 79

- Ta aparat lahko uporabljajo otroci nad 8. letom starosti in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjam

Página 80 - SLOVENŠČINA80

- Ta aparat je namenjen samo za čiščenje zob, dlesni in jezika. Ne uporabljate ga v druge namene. V primeru nelagodja ali bolečine aparat prenehajte

Página 81

Splošni opis (Sl. 1) 1 Higienskipotovalnipokrovček 2 Glavaščetkezenoličnimidentikatorjem 3 Ročaj 4 Gumb za vklop/izklop 5 Indikatorji stop

Página 82 - SRPSKI82

Uporaba aparataNavodila za ščetkanje 1 Ščetinezmočiteinnanesitemalozobnepaste. 2 Ščetinezobneščetkepostavitenazobepodrahlimkotomprot

Página 83 - SRPSKI 83

Stopnje intenzivnosti - Nizka: 1 indikator (Sl. 7) - Srednje: 2 indikatorja (Sl. 8) - Visoka: 3 indikatorji (Sl. 9)Opomba: Stopnjo intenzivnosti na

Página 84 - SRPSKI84

Enostaven začetekFunkcija za enostaven začetek v času prvih 14 ščetkanji počasi zvišuje moč motorja, da se navadite na ščetkanje s ščetko Sonicare.Fun

Página 85 - SRPSKI 85

Glava ščetke 1 Glavoščetkeinščetinesperitepovsakiuporabi(Sl.12). 2 Glavoščetkeodstranitezročajainstikglaveščetkevsajenkrattedens

Página 86 - SRPSKI86

Recikliranje - Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU (Sl. 13). - Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje akumulatorsk

Página 87 - SRPSKI 87

- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contac

Página 88 - SRPSKI88

7 Polabaterijeprekrijtestrakom,dapreprečitekratekstikzaradipreostale energije v bateriji (Sl. 20).Akumulatorsko baterijo zdaj lahko recikl

Página 89 - SRPSKI 89

81UvodČestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.p

Página 90 - SRPSKI90

- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustv

Página 91 - УКРАЇНСЬКА 91

-Ako imate medicinske nedoumice, konsultujte se sa lekarom pre nego što počnete da koristite Sonicare. - Ovaj aparat namenjen je isključivo za čišćen

Página 92 - УКРАЇНСЬКАУКРАЇНСЬКА92

Opšti opis (Sl. 1) 1 Higijenski poklopac za putovanja 2 Glavačetkicesajedinstvenimidentikatorom 3 Drška 4 Dugmezauključivanje/isključivanje

Página 93 - УКРАЇНСЬКА 93

Upotreba aparataUputstva za pranje zuba 1 Pokvasitevlaknainanesitemalukoličinupastezazube. 2 Postavitevlaknačetkicezazubenazubetako

Página 94 - УКРАЇНСЬКА94

Nivoi intenziteta - Nizak: 1 LED indikator (Sl. 7) - Srednji: 2 LED indikatora (Sl. 8) - Visok: 3 LED indikatora (Sl. 9)Napomena: Da biste podesili

Página 95 - УКРАЇНСЬКА 95

Napomena: Nakon pranja zuba od najmanje 1,5 sekunde, pritiskom na dugme za uključivanje/isključivanje četkica će se privremeno zaustaviti. Smartimer ć

Página 96 - УКРАЇНСЬКА96

Čišćenje Glavučetkice,drškuipunjačnemojtedačistiteumašinizasudove.Drška četkice za zube 1 Ukloniteglavučetkiceiisperiteoblastokome

Página 97 - УКРАЇНСЬКА 97

Naručivanje dodatakaDa biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite www.shop.philips.com/ service ili se obratite svom prodavcu Philips proizvod

Página 98 - УКРАЇНСЬКА98

General description (Fig. 1) 1 Hygienic travel cap 2 Brushheadwithuniqueidentier 3 Handle 4 Power on/off button 5 Intensity level LEDs 6 Ba

Página 99 - УКРАЇНСЬКА 99

3 Umetniteodvijačizmeđudrškeiunutrašnjegokvira. Nagniteodvijačkakobisteolabavilidršku(Sl.16). 4 Izvadite unutrašnji okvir iz drške.

Página 100 - УКРАЇНСЬКА100

УКРАЇНСЬКА 91ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philip

Página 101 - УКРАЇНСЬКА 101

92 - Якщо пристрій (головку щітки, ручку зубної щітки або зарядний пристрій) пошкоджено в будь-який спосіб, припиніть користуватися ним. У цьому прист

Página 102

стоматолога. Якщо під час використання Sonicare Ви відчуваєте біль або дискомфорт, також зверніться до свого стоматолога. - Зубна щітка Sonicare відпо

Página 103

- Якщо у складі Вашої зубної пасти міститься перекис водню, харчова сода або інші бікарбонати (які зазвичай використовуються у відбілюючих пастах), р

Página 104

Зарядження пристрою 1 Увімкнітьштепсельзарядногопристроюврозетку. 2 Встановітьручкуназаряднийпристрій(Мал.3). , Індикаторрівнязарядуба

Página 105

6 Чистітькожнусекціюпротягом30секунд,щобзагальнийчасчищеннястановив2хвилини.Почнітьізсекції1(верхнізубиззовні),апотімпочистіть

Página 106

Стан батареї (коли ручка не знаходиться на зарядному пристрої) - Жовтий індикатор рівня заряду батареї вказує на низький заряд. - Зелений індикатор

Página 107

Легкий стартФункція “Легкий старт” повільно нарощує потужність протягом перших 14 сеансів чищення для звикання до Sonicare.Функція “Легкий старт” прац

Página 108 - 4235.020.8042.2

Чищення Немийтеголовкущітки,ручкуабозаряднийпристрійупосудомийніймашині.Ручка зубної щітки 1 Змінітьголовкущіткитасполоснітьметалевий

Comentários a estes Manuais

Sem comentários